Amanda Gormanin runon yhdistyneet kriitikot. Se jakaa kääntäjiä.

Kirjallisuushenkilöt ja sanomalehtien kolumnistit eri puolilla Eurooppaa ovat keskustelleet viikkojen ajan näiden päätösten merkityksestä ja muuttaneet Gormanin runon viimeiseksi leimahduspisteeksi identiteettipolitiikasta koko mantereella. Keskustelu on tuonut valoa usein tutkimattomaan kirjallisuuden kääntämisen maailmaan ja sen rotujen monimuotoisuuden puutteeseen.

“En voi muistaa käännöskiistaa, joka olisi koskaan ottanut maailmaa tällaisen myrskyn tavoin”, Aaron Robertson, musta italiasta englanniksi kääntäjä, sanoi puhelinhaastattelussa.

“Tämä tuntuu vesipiirin hetkeltä”, hän lisäsi.

Maanantaina Yhdysvaltain kirjallisuuskääntäjien liitto kahlasi furoriin. “Kysymys siitä, pitäisikö identiteetin olla ratkaiseva tekijä sille, kenellä on oikeus kääntää ketään, on kyseessä olevien asioiden väärä kehys”, siinä todetaan lausunnossa julkaistaan ​​verkkosivustollaan.

Todellinen ongelma kiistan taustalla oli “mustien kääntäjien niukkuus”, se lisäsi. Viime vuonna yhdistys toteutti monimuotoisuustutkimuksen. Useless 2 prosenttia vastanneista 362 kääntäjästä oli mustia, yhdistyksen tiedottaja sanoi sähköpostissa.

Videohaastattelussa saksalaisen joukkueen jäsenet sanoivat myös heidän mielestään, että keskustelu oli menettänyt asian. “Ihmiset kysyvät esimerkiksi:” Antaako väri sinulle oikeuden kääntää? “, Haruna-Oelker sanoi. “Tämä ei koske väriä.”

Hän lisäsi: “Kyse on laadusta, kyse on taidoista ja näkökulmista.” Jokainen saksalaisen joukkueen jäsen toi ryhmälle erilaisia ​​asioita, hän sanoi.

Tiimi käytti pitkään keskustelua siitä, kuinka kääntää sana “laiha”, houkuttelematta kuvia liian ohuesta naisesta, Gümüsay sanoi, ja he keskustelivat siitä, miten runon sukupuoleen osallistava kieli saataisiin saksaksi, jossa monet esineet – ja kaikki ihmiset – ovat joko maskuliinisia tai naisellisia. “Olet jatkuvasti siirtymässä edestakaisin politiikan ja sävellyksen välillä”, Strätling sanoi.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *