Viime vuonna Kiinan ja Intian välinen rajahyökkäys kuoli 4, Peking tunnustaa

Kun Kiinan vanhempi upseeri Qi Fabao kohtasi viime kesäkuussa korkealla Himalajalla olevat intialaiset sotilaat, hänet yllättäen kauhistui putkien, mailojen ja kivien kanssa käydyssä taistelussa Kiinan kansantasavallan armeijan mukaan.

Siinä sanottiin, että pataljoonan komentaja, joka tunnistettiin Chen Hongjuniksi, johti vahvistustoimintaa pelastaakseen hänet, josta tuli yli neljän vuosikymmenen tappavin yhteenotto. jännittynyt vuoristoinen raja Kiinan ja Intian välillä.

Vanhempi upseeri kärsi noin neljän tuuman viiva otsaansa, mutta selviytyi. Chen Hongjun kuoli yhdessä kolmen muun sotilaan kanssa, Kansan vapautusarmeijan päivälehti kertoi perjantaina yksityiskohtaisin virallinen tili tähänastisen taistelun. Yksi heistä imettiin Galwan-joen kuohuvan virran alle, joka ryntää ulos laaksosta lähes 14 000 jalan korkeudella.

Armeijan virallisessa sanomalehdessä kerrottiin Kiinan ensimmäiseksi nimenomaiseksi tunnustukseksi siitä, että sen sotilaat olivat kuolleet 15. kesäkuuta tapahtuneessa yhteenotossa, joka on kiihkein sarja vastakkainasetteluja rajan kiistanalaisilla osilla viimeisten kahdeksan kuukauden aikana.

Intia menetti 20 sotilasta että rähinä ja kunnioitti heitä julkisilla sururituaaleilla, joita Kiina ei tähän mennessä ole ulottanut omiin joukkoihinsa. Ristiriidat ovat pahasti heikentäneet kahden maan välisiä suhteita, jotka olivat parantuneet ennen viime vuotta.

Ei ole selvää, miksi kansan vapautusarmeija paljasti neljä kuolemaa nyt. Tällöin se ilmoitti antaneensa rykmentin komentajalle Qi Fabaolle kahden vuosikymmenen palveluksen vuoristoisella rajalla arvonimen puolustavan sankarin arvonimen.

Neljä kuollutta sai saman palkinnon postuumisti. (Tili ei antanut virkamiesten ja sotilaiden rivejä.)

“Olemme isänmaan rajamerkki”, erään kuolleiden sotilaiden, Xiao Siyuanin, sanottiin kirjoittaneen päiväkirjaan ennen kuolemaan johtanutta yhteentörmäystä, “ja jokainen senttinen maamme jalkojemme alla on isänmaan alue.”

Uudet yksityiskohdat tulivat sen jälkeen, kun molemmat maat olivat päässeet sopimukseen vetämään joukkonsa toisesta leimahduspisteestä rajan varrella, jossa tapahtui yhteenottoja: Pangong Tso, luonnonkaunis jäätikköjärvi, joka ei ole kaukana Galwanista.

Molemmat osapuolet ovat näyttäneet olevan halukkaita pitämään jännitteet muuttumasta avoimiksi konflikteiksi – mutta eivät ole avoimesti myöntäneet mitään aluetta rajalla, joka on edelleen määrittelemätön paikoissa.

Kiinan versiota tappavasta yhteenotosta ei voitu tarkistaa itsenäisesti. Se syytti Intiaa rähinästä ja laajemmista jännitteistä, mutta ei koskaan käyttänyt maan nimeä. Kiinalaiset useless kohtaavat “ulkomaiset joukot”, sanottiin artikkelissa.

Intia puolestaan ​​on syyttänyt Kiinaa tunkeutumisesta ohi Todellisen valvonnan rivi joka erottaa riidanalaisten alueiden kaksi puolta.

Kiinan puolustusministeriön edustaja Ren Guoqiang sanoi, että artikkeli pyrki korjaamaan Intian ja muiden liioiteltuja ja herjaavia pyrkimyksiä vääristää tosiasioita. “Historiaa ei voida muuttaa”, hän sanoi lausunnossaan ministeriön verkkosivuilla. “Sankareita ei voida unohtaa.”

Tähän asti Kiina oli viitannut useless vinosti “Tappiot” viime kesän yhteenotossa. Artikkelissa ei esitetty neljää kuolemaa tyhjentävänä lukuna. Intian viranomaiset ovat väittäneet, että kiinalaiset tappiot olivat vähintään yhtä suuret kuin Intian 20 kuolemantapausta. Eräs amerikkalainen tiedustelupäällikkö sanoi viime kesänä, että Kiina oli tarkoituksellisesti salannut sotilaidensa kuoleman, mikä viittaa siihen, että 20-30 oli kuollut.

Laajennettuna Galwan-laakson yhteenoton kuvaukset vastasivat Intian puolelta tulleita, tarjoten ikkunan siihen, miten Kiina suhtautuu eroon ja kuinka se yhdistää omat voimansa vetoamalla kunniaan ja uhrauksiin.

Paikoittain kiinalainen tili nousi hagiografiaan, mukaan lukien elokuvamaiset kohtaukset, jotka näyttivät olevan epätodennäköisiä.

“Huolehdi äidistäni, jos kuolen!” Hukkuneen sotilaan, joka tunnettiin nimellä Wang Zhuoran, sanottiin huutaneen toiselle sotilaille ennen kuin hän “kaatui ikuisesti luita viilentävään virtaan”.

Hari Kumar osallistui raportointiin ja Claire Fu tutkimukseen.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *